本草纲目·兽部·鮓答原文及翻译

2019-05-21

  本草纲目·兽部·鮓答原文及翻译

  兽部·鮓答

  作者:李时珍

  气味

  甘、咸、平、无毒。

  主治

  惊痫毒疮。

  考释

  鲊答,生走兽及牛马诸畜肝胆之间,有肉囊裹之,多至升许,大者如鸡子,小者如栗如棒,其状白色,似石非石,似骨非骨,打破重叠。”鲊答是蒙古人祷雨石子以及牛黄、狗宝等的总称。也有人认为就是“马宝”。
文言文翻译
汉书原文及翻译
史记《陈丞相世家》原文及翻译孙膑原文和翻译
陆贾传原文及翻译
史记·孙子吴起列传原文及翻译
刺客列传·专诸刺王僚原文及翻译
高祖本纪原文及翻译
太史公自序原文及翻译

《本草纲目·兽部·鮓答原文及翻译.doc》

下载本文的Word格式文档,以方便收藏与打印。