文言实词走用法

文言文

  文言实词走用法
  文言翻译zǒu
  (1)<动词>跑。《木兰诗》:“两兔傍地~,安能辨我是雄雌。”《五蠹》:“兔~触株,折颈而死。” [又]赶快去。《送东阳马生序》:“录毕,~送之,不敢稍逾约。”
  (2)<动词>逃跑。《石壕吏》:“老翁逾墙~,老妇出门看。”《寡人之于国也》:“兵刃既接,弃甲曳兵而~。”[又]〈动使动〉使……逃跑。《赤壁之战》:“可烧而~也。”
  (3)<动词>奔向;趋向。《廉颇蔺相如列传》:“臣尝有罪,窃计欲亡~燕。”《阿房宫赋》:“骊山北构而西折,直~咸阳。”[辨]行,走。现代的“走”,古代称“行”;现代称“跑”,古代称“走”。
  [走笔]用笔迅速地书写。
  [走舸]快船。
  [走狗]⒈猎狗。⒉驱狗出猎。⒊比喻受人豢养而帮助其作恶的坏人。
  [走丸]如丸之速转,比喻便易迅速。
  [走卒]⒈供人使唤的差役、隶卒。⒉泛指供人驱使、地位低下无足轻重的人。
文言文翻译
汉书原文及翻译
旧五代史·王审知传阅读答案附翻译
三国志·吴书·张昭传阅读答案附翻译
门山县吏隐堂记(王若虚)阅读答案附翻译
萧颖士风节(容斋随笔)阅读答案附翻译
戴高帽(俞樾)阅读答案附翻译
北齐书·卢文伟传阅读答案附翻译
北史·魏收传阅读答案附翻译
旧五代史·李愚传阅读答案附翻译
资治通鉴·唐纪九(选节)阅读答案附翻译
归氏二贤传(归有光)阅读答案附翻译
宋史·蒲宗盂传阅读答案附翻译
魏书·杨大眼传阅读答案附翻译
宋史·侯蒙传阅读答案附翻译
夜游宫·记梦寄师伯浑阅读答案附赏析
三国志·朱桓传阅读答案附翻译
宋史· 李显忠传阅读答案附翻译
南史·顾越传阅读答案附翻译
陈书·任忠传阅读答案附翻译
新唐书·魏知古传阅读答案附翻译

继续阅读