石壕吏原文及翻译

文言文

  石壕吏
  暮投石壕村,有吏夜捉人。
  老翁逾墙走,老妇出门看。
  吏呼一何怒!妇啼一何苦!
  听妇前致词:三男邺城戍。
  一男附书至,二男新战死。
  存者且偷生,死者长已矣!
  室中更无人,惟有乳下孙。
  有孙母未去,出入无完裙。
  老妪力虽衰,请从吏夜归。
  急应河阳役,犹得备晨炊。
  夜久语声绝,如闻泣幽咽。
  天明登前途,独与老翁别。
  注释
  1、暮:在傍晚。
  2、投:投宿。
  3、吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。
  4、夜:时间名词作状语,在夜里。
  5、逾(yú):越过;翻过。
  6、走:跑,这里指逃跑。
  7、呼:诉说,叫喊。
  8、一何:何其、多么。
  9、怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。
  10、啼:哭啼。
  11、苦:凄苦。
  12、前:上前,向前。
  13、致:对……说。
  14、前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。
  15、邺城:即相州,在今河南安阳。
  16、戍(shù):防守,这里指服役。
  17、附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。
  18、新:最近,刚刚。
  19、存:活着,生存着。
  20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着。
  21、长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。
  22、室中:家中。
  23、更无人:再没有别的(男)人了。更:再。
  24、唯:只,仅。
  25、乳下孙:正在吃奶的孙子。
  26、未:还没有。
  27、去:离开,这里指改嫁。
  28、完裙:完整的衣服。
  29、老妪(yù):老妇人。
  30、衰:弱。
  31、请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从:跟从,跟随。
  32、应:响应。
  33、河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。
  34、急应河阳役:赶快到河阳去服役。
  35、犹得:还能够。得:能够。
  36、备:准备。
  37、晨炊:早饭。
  38、夜久:夜深了。
  39、绝:断绝;停止。
  40、如:好像,仿佛。
  41、闻:听。
  42、泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。
  43、明:天亮之后。
  44、登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。
  45、独:唯独、只有。
  46、石壕:今河南三门峡市东南。

继续阅读