增广贤文六十一至七十·原文及翻译

2019-05-21

  增广贤文六十一至七十·原文及翻译
  六十一
  【原文】
  贫穷自在,富贵多忧。
  【译文】
  人虽贫穷但活得自在,人变富贵后因为想法太多活得就很累。三联阅读3lian.com/zl/转载请保留
  六十二
  【原文】
  不以我为德,反以我为仇。宁向直中取,不向曲
  中求。
  【译文】
  不但不感激我,反而说我坏话,把我当做仇人。宁可用正当的方法去争取,也不可用旁门左道去谋求。
  六十三
  【原文】
  人无远虑,必有近忧。
  【译文】
  人若没有了长远的打算,以后一定会被眼前的难事所困扰。
  六十四
  【原文】
  知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
  【译文】
  了解我的人能够说出我内心的困苦,不了解我的人还以为我在干什么呢!
  六十五
  【原文】
  晴天不肯去,直待雨淋头。成事莫说,覆水难收。
  【译文】
  天气好时不愿前去,直到大雨淋头时才开始行动,这时候已经晚了。事情办完了,不管好坏就不要再说了,因为泼出去的水终究是收不回来的。
  六十六
  【原文】
  是非只为多开口,烦恼皆因强出头。
  【译文】
  是非都是由说话过多而引发的,烦恼都是由于争强好胜而招致的。
  六十七
  【原文】
  忍得一时之气,免得百日之忧。近来学得乌龟法,得缩头时且缩头。
  【译文】
  忍下一时的怨气,可以免除长久的忧患。遇到不利的情况学学乌龟,该缩头的时候就要把头缩回去。
  六十八
  【原文】
  惧法朝朝乐,欺公日日忧。
  【译文】
  严守法纪天天都会安乐,冒犯公法时时都有忧患。
  六十九
  【原文】
  人生一世,草木一春。黑发不知勤学早,转眼便是白头翁。月到十五光明少,人到中年万事休。
  【译文】
  人活一辈子,就像花草树木繁荣,一春一秋,非常短暂。年少时不知道勤学苦读,弹指间就会变成白发老翁。月亮过了十五后光明就会越来越少,人到中年还一事无成,也就不会有大的作为了。
  七十
  【原文】
  儿孙自有儿孙福,莫为儿孙作马牛。
  【译文】
  儿孙自有儿孙应有的福气,不要替他们当牛做马。

《增广贤文六十一至七十·原文及翻译.doc》

下载本文的Word格式文档,以方便收藏与打印。